HỒI KÝ VIẾT DƯỚI HẦM Fyodor Mikhailovich Dostoevsky
Thạch Chương dịch từ tiếng Pháp
Đôi nét về tác giả
Fyodor Mikhailovich Dostoevsky (tiếng Nga: Фёдор Миха́йлович Достое́вский nghe, thường phiên âm là “Đốt-xtôi-ép-xki”) là nhà văn nổi tiếng người Nga, sinh ngày 11 tháng 11 (lịch cũ: 30 tháng 10), 1821 và mất ngày 9 tháng 2 (lịch cũ: 28 tháng 1), 1881. Cùng với Lev Tolstoy, Dostoevsky được xem là một trong hai nhà văn Nga vĩ đại thế kỷ 19. Các tác phẩm của ông, như Anh em nhà Karamazov hay Tội ác và hình phạt đã khai thác tâm lí con người trong bối cảnh chính trị, xã hội và tinh thần của xã hội Nga thế kỷ 19. Ông được giới phê bình đánh giá rất cao, phần lớn xem ông là người sáng lập hay là người báo trước cho chủ nghĩa hiện sinh thế kỷ 20, chẳng hạn, Walter Kaufman xem Bút ký dưới hầm là “tác phẩm về chủ nghĩa hiện sinh tuyệt vời nhất từng được viết” .
Tuy nhiên ở Liên Xô, sau Cách mạng tháng Mười, người ta hầu như phủ nhận toàn bộ các sáng tác của Dostoevsky. Từ 1972, tác phẩm của Dostoevsky mới được nhìn nhận lại và đánh giá đúng mức ở quê hương của mình.
ĐỌC TIẾP: https://daohieuvn.wordpress.com/2000/05/27/hoi-ky-viet-duoi-ham-fyodor-mikhailovich-dostoevsky/
Alexander Solzhenitsyn
TRƯỜNG HỢP NHÀ GA KOCHETOVKA
Lời người dịch
“Trường hợp tại nhà ga Kochetovka”, theo lời tác giả, được viết dựa trên một trường hợp có thật tại nhà ga Kochetovka vào năm 1941 do người bạn của ông (Vlasov), khi đó làm ở Ban chỉ huy quân vận, thuật lại.
Vào tháng 12-1962 “Trường hợp tại nhà ga Kochetovka” được trích đăng trên báo Sự thật, cơ quan ngôn luận của Đảng Cộng sản Liên Xô (vì vậy, tác phẩm này chưa lần nào bị “lên thớt” phê bình của báo chí Xô-viết, bởi vì “Sự thật” thì làm sao sai được!).
Lúc đầu, Ban biên tập tạp chí Thế giới mới và tác giả cũng thảo luận để đặt lại nhan đề cho truyện ngắn này. Một số nhan đề như “Chiếc mũ lưỡi trai xanh” và “Trong ca trực” được đề xuất; tuy nhiên cuối cùng tên truyện vẫn được giữ nguyên, ngoại trừ một thay đổi nhỏ: “Kochetovka”, tên thật của nhà ga, được đổi thành “Krechetovka” vì lí do tế nhị là nó trùng với tên của trưởng ban biên tập các tạp chí Thế giới mới và Tháng Mười lúc đó là Kochetov; ngoài ra, tất cả các địa danh khác trong truyện đều được giữ nguyên.
ĐỌC TIẾP: https://daohieuvn.wordpress.com/2000/05/27/nha-ga-kochetovka-alexander-solzhenitsyn/
Alexander Solzhenitsyn
NGÔI NHÀ CỦA MATRIONA
Phần 1
AleksandrIsaevich Solzhenitsyn (sinh 1918),nhà văn Nga, giải thưởng Nobel Văn chương 1970. Ngôi nhà của Matriona là một trong những truyện ngắn nổi tiếng nhất của ông.
Tại km 184 tuyến đường sắt Matxcơva – Murom và Kazan, có đến hơn nửa năm sau ngày xảy ra sự cố, tất cả các chuyến tàu đều giảm tốc, chạy thật chậm. Hành khách cứ dán mũi vào cửa kính, kéo ra cửa lên xuống: đang sửa đường hay sao vậy? Hay tàu chạy sai giờ?
Không. Qua khỏi đoạn đường này, tàu lại bắt đầu tăng tốc, hành khách trở về chỗ.
Riêng cánh lái tàu là biết rõ ngọn ngành.
Và cả tôi nữa.
ĐỌC TIẾP: https://daohieuvn.wordpress.com/2000/05/27/ngoi-nha-cua-matriona-aleksandr-isaevich-solzhenitsyn/